- Вам, Джулия очень пойдет к наряду колье из акуловых зубов, - сказал я, стараясь проинести свой слова как можно лучше по английскому языку.Джулия Стивенсон писал(а): Джулия, старательно расправляя юбки, чтобы не понять кружева, занияла место, чтобы ее было хорошо видно со всех сторон.
- Ах! - воскликнула она, закатив глазки вверх, - Мистер Юджин, вы такой смелый. Как вы только не боитесь об этом говорить? Это ж только подумать, сделать чучело из акулы.
Между тем она больше все-таки поглядывала на Бентли. Но, когда заметила Бойнтона, пробирающего мимо бочком, она присоединилась к общему желанию увидеть его рядом и тоже помахала ему рукой, стараясь, чтобы ее жест был особенно грациозным.
- А из зубов акулы можно будет сделать очень модное ожерелье, - добавила она, улыбнувшись Бентли.
- Можете, Юджин, полностью располагать мною в этом отважном и опасном деле. Мы переловим всех акул и сделаем много акуловых чучелов.Юджин Кейси-Чейзроуд писал(а):- Как вы думаете, акулы водятся в этих водах? - приглашая всех рассаживаться, спросил Юджин обращаясь ко всем, - может, нам устроить охоту за этим морским чудовищем. Поймать и сделать чучело? У меня есть некоторый опыт - я пару раз участвовал с моим уважаемым отцом в лисьей охоте.
...
Юджин решил продолжить разговор про акулью охоту и спросил у Бентли, будет ли он готов присоединиться к нему, когда они придут в воды, кишащие этими морскими чудовищами длиной до тридцати футов.