- В шлюпку,- Машинально поправил Джулию,- Конечно помогуДжулия Стивенсон писал(а):- Вилли, поможешь мне в лодку спуститься?
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Соскочив в шлюпку, поспешил подать руку Джулии.
Дик смерил холодным взглядом наглеца, лезущего не в свое дело.Томас Бентли писал(а):- Просто, как я понимать, что мистер Кейси-Чейзроуд посчитал, что ссора уже исчерпана и можно забыть о ней, начать дружно общаться и играть, - я взялся постараться выгородить его перед мисс Корбетт, - но, видимо, уважаемый мистер Бойнтон не решил быть вполне искренним и простодушным, когда давал всем нам свои извинения.
- А я!.. А я... - покраснел и загорячился Юджин так, что даже начал заикаться, - Я!.. Я могу сейчас прямо пойти и извиниться у Роберта Эшли. И могу в действительности узнать, обиделся он на меня или не обиделся. Или вы, Ричард Бойнтон, на боцмана поклеп наводите!Ричард Бойнтон писал(а): - Или я ошибаюсь и мистер Кейси-Чейзроуд уже тоже принес свои извинения тому, кого он оскорбил и тому, кто из-за этого пострадал?
- Юджин, успокойтесь и сядьте на место, мы уже сейчас отплываем. Это хорошая мысль извиниться перед мистером Эшли, но сделаете это, когда мы вернёмся на корабль.Юджин Кейси-Чейзроуд писал(а):- А я!.. А я... - покраснел и загорячился Юджин так, что даже начал заикаться, - Я!.. Я могу сейчас прямо пойти и извиниться у Роберта Эшли. И могу в действительности узнать, обиделся он на меня или не обиделся. Или вы, Ричард Бойнтон, на боцмана поклеп наводите!
Юджин размахнулся саквояжем и не ожиданно ловко закинул его обратно на судно.
Он потянул руки вверх, чтобы за что-нибудь зацепиться и забраться на борт, с явным намерением сейчас же найти боцмана.
Дик молча отвернулся. Конечно, чтобы заставить извиняться его, отъезд можно было задержать.Мэри Корбетт писал(а):- Юджин, успокойтесь и сядьте на место, мы уже сейчас отплываем. Это хорошая мысль извиниться перед мистером Эшли, но сделаете это, когда мы вернёмся на корабль.
- Хорошо, мисс Корбетт, - согласился послушно Юджин и отвернулся в другую сторону от Бойнтона, но не просидел так более нескольких секунд, потому что вспомнил про заброшенный на борт саквояж.Мэри Корбетт писал(а):- Юджин, успокойтесь и сядьте на место, мы уже сейчас отплываем. Это хорошая мысль извиниться перед мистером Эшли, но сделаете это, когда мы вернёмся на корабль.
Покраснев до корней волос, я хотел было ответить Джулии, ноДжулия Стивенсон писал(а):- А какая разница между лодкой и шлюпкой? - спросила Джулия, опираясь на руку Вилли, но немного оступилась и чтобы не упасть, схватила Вилли за шею и практически повисла.
- Ой, простите, я случайно, - проговорила Джулия, вставая на ноги, хотя если честно признаться самой себе, то она не жалела о том, что так вышло.Вильям Бойнтон писал(а):Покраснев до корней волос, я хотел было ответить Джулии, ноЗдравомыслие покинуло меня, и я так и не смог сказать ничего вразумительного
- Ну, моряки так называют лодки. И шлюпки вроде больше, лодки-то они маленькие. А это - шлюпка,- Убеждённо закончил я.
"Как жаль, что Джулия не оступаеться постоянно" - подумал я и покраснел от таких мыслей ещё сильнее
- О чем, сэр?Боб Эшли писал(а): - Джимми!!!Теперь я хочу услышать твой рассказ! Подробный и правдивый!
- О чем?!!Джим писал(а):- О чем, сэр?- спросил юнга домывая очередную тарелку, домыв ее он вытер руки об рубашку и несколько устало вытянулся перед боцманом по стойке смирно.
"Ну когда же этот старый осел забудет обо мне хоть на пол дня"
- Мне нечего рассказать, сэр. Я познакомился с некоторыми из них, они меня спросили сойду ли я в Бресте на берег, я ответил, что нет, что наказан, вот и все. Мне можно продолжить работу, сэр? - Джим указал на гору немытой посуды, надеясь что на этом допрос завершен.Боб Эшли писал(а): - О чем?!!Тысяча чертей, ты думаешь, тебе не о чем рассказать?!!
Я хочу знать, какого дьявола ты наплел этим пассажирам, что они всей толпой бегают за мной, уговаривая отпустить тебя на берег?!
![]()
Боцман устало плюхнулся на стул, вытянув гудящие от долгой беготни ноги.
- С чего это они воспылали к тебе такой любовью, что, кажется, чуть не подрались из-за тебя?!
Боцман с хрустом потянулся на стуле и зевнул. Черт, эти заходы в порт – такая морока.Джим писал(а):- Мне нечего рассказать, сэр. Я познакомился с некоторыми из них, они меня спросили сойду ли я в Бресте на берег, я ответил, что нет, что наказан, вот и все. Мне можно продолжить работу, сэр. - Джим указал на гору немытой посуды, надеясь что на этом допрос завершен.
- Да, мистер Эшли - согласился старый и толстый Стив, и вставая с насиженного места что-то проворчал себе под нос. Он бы и сам отпустил юнгу, только отпустил бы его отдыхать, а Боб наверняка сейчас замордует парня своими поручениямиБоб Эшли писал(а): - К чертовой матери твою посуду, наш толстяк справится сам! Эй, ты меня слышал, надеюсь?