Здесь воевал Д`Артаньян...
- Стивен Ирвинг
- Сообщения:174
- Зарегистрирован:Вс дек 19, 2004 4:54 pm
Твёрдым шагом Ирвинг шёл к каюте мистера Льюиса. На стук в дверь снова никто не ответил Похоже, так можно растерять остаток манер, усмехнулся про себя он, распахивая дверь. Хотя... В данном случае, дело не терпит отлагательств, а значит - к дьяволу все эти...
Каюта была пустой Ирвинг вышел на палубу - доктора не было. Не было его и в буфете, и нигде на палубе. Пробегав минут двадцать, Ирвинг от безысходности заглянул в матросский кубрик, где и столкнулся нос к носу с боцманом :
- Ээ, мистер Эшли. Простите за вторжение, но... Срочно нужен доктор. И быть может вы можете подсказать, где я мог бы его найти? Один из воспитанников заболел,- О мальчишке, который пытался сбежать с корабля Стивен уже и думать забыл, не до этого сейчас было
Каюта была пустой Ирвинг вышел на палубу - доктора не было. Не было его и в буфете, и нигде на палубе. Пробегав минут двадцать, Ирвинг от безысходности заглянул в матросский кубрик, где и столкнулся нос к носу с боцманом :
- Ээ, мистер Эшли. Простите за вторжение, но... Срочно нужен доктор. И быть может вы можете подсказать, где я мог бы его найти? Один из воспитанников заболел,- О мальчишке, который пытался сбежать с корабля Стивен уже и думать забыл, не до этого сейчас было
- Вот как, сэр? Доктор Льюис сошел на берег, сэр. Он, кажется, собирался отсутствовать недолго. Вероятно, вот-вот будет обратно. Или же я могу послать за портовым доктором, сэр, если это срочно.Стивен Ирвинг писал(а):- Ээ, мистер Эшли. Простите за вторжение, но... Срочно нужен доктор. И быть может вы можете подсказать, где я мог бы его найти? Один из воспитанников заболел,- О мальчишке, который пытался сбежать с корабля Стивен уже и думать забыл, не до этого сейчас было
Эшли вышел на палубу.
- Да вот, сэр, кажется это он поднимается по трапу.Бенджемин Льюис писал(а):Он поднялся на борт и решил сразу направиться в каюту Бентли, чтобы передать билеты, а потом сразу к Кейси-Чейзроуду.
У трапа остановился изящный экипаж, из которого, дождавшись, пока лакей откроет дверцу с достоинством выплыла высокая чуть полноватая дама лет 60-ти, вся в черном, а следом из экипажа показалась щуплая маленькая фигурка ребенка лет 11-12-ти. Последний легко выпрыгнул на набережную и любопытно завертел головой.
- Это что ли корабль? - поинтересовалось растрепанное конопатое существо в довольно потрепанном мальчишеском костюмчике
- Джейд-Мари, изволь вести себя прилично - Строго одернула ее (если судить по имени) пожилая дама.- Да, мы уже приехали. Джон! - она повернулась к лакею - занесите вещи юной мисс на судно и поинтересуйтесь у команды, где расположена забронированная для нее каюта.
Дама снова обратилась к девочке.
- Я надеюсь, это путешествие пойдет тебе на пользу. Помни, что ты мне обещала. А сейчас давай поднимемся на корабль и найдем Мисс Корбетт.
Существо скривило недовольную рожицу, но послушно направилось за уверенно вышагивающей дамой. Через несколько мгновений странная парочка оказалась на борту...
- Это что ли корабль? - поинтересовалось растрепанное конопатое существо в довольно потрепанном мальчишеском костюмчике
- Джейд-Мари, изволь вести себя прилично - Строго одернула ее (если судить по имени) пожилая дама.- Да, мы уже приехали. Джон! - она повернулась к лакею - занесите вещи юной мисс на судно и поинтересуйтесь у команды, где расположена забронированная для нее каюта.
Дама снова обратилась к девочке.
- Я надеюсь, это путешествие пойдет тебе на пользу. Помни, что ты мне обещала. А сейчас давай поднимемся на корабль и найдем Мисс Корбетт.
Существо скривило недовольную рожицу, но послушно направилось за уверенно вышагивающей дамой. Через несколько мгновений странная парочка оказалась на борту...
- Бенджемин Льюис
- Сообщения:99
- Зарегистрирован:Ср окт 13, 2004 8:54 pm
Доктор Льюис поднялся по трапу, торопясь к юному Кейси-Чейзроуд, - выход город и так занял слишком много время, гораздо больше, чем он расчитывал, и кивнул боцману Эшли и мистеру Ирвингу.Боб Эшли писал(а):- Вот как, сэр? Доктор Льюис сошел на берег, сэр. Он, кажется, собирался отсутствовать недолго. Вероятно, вот-вот будет обратно. Или же я могу послать за портовым доктором, сэр, если это срочно.
Эшли вышел на палубу.
- Да вот, сэр, кажется это он поднимается по трапу.
Он посмотрел по сторонам, но как и внизу, уже не оказалось того молодого джентльмена, который искал работу, а он мог бы как раз пригодиться - за Юджиным наверняка потребуется уход на время болезни.
- Господа, вы не видели здесь?..
Хотел он спросить про него, но решил не тратить время потому, что и так слишком долго оставлял больного без нужного внимания.
Врач, майор в отставке
- Вот и доктор, сэр. Теперь, думаю, все будет в порядке. А мне позвольте уйти, я вижу, там требуется мое присутствие.Бенджемин Льюис писал(а):Доктор Льюис поднялся по трапу, торопясь к юному Кейси-Чейзроуд, - выход город и так занял слишком много время, гораздо больше, чем он расчитывал, и кивнул боцману Эшли и мистеру Ирвингу.
Он посмотрел по сторонам, но как и внизу, уже не оказалось того молодого джентльмена, который искал работу, а он мог бы как раз пригодиться - за Юджиным наверняка потребуется уход на время болезни.
- Господа, вы не видели здесь?..
Хотел он спросить про него, но решил не тратить время потому, что и так слишком долго оставлял больного без нужного внимания.
Боцман двинулся навстречу поднимающейся по трапу даме с мальчишкой (опять мальчишка ). Наметанным глазом он уже определил, что прибыли новые пассажиры. В гости с таким количеством багажа не приходят.
- Леди, я боцман Эшли. Могу я вам чем-то помочь?Джейд писал(а):Существо скривило недовольную рожицу, но послушно направилось за уверенно вышагивающей дамой. Через несколько мгновений странная парочка оказалась на борту...
Дама остановилась и оценивающе посмотрела на подошедшего мужчину.Боб Эшли писал(а):- Вот и доктор, сэр. Теперь, думаю, все будет в порядке. А мне позвольте уйти, я вижу, там требуется мое присутствие.
Боцман двинулся навстречу поднимающейся по трапу даме с мальчишкой (опять мальчишка ). Наметанным глазом он уже определил, что прибыли новые пассажиры. В гости с таким количеством багажа не приходят.
- Леди, я боцман Эшли. Могу я вам чем-то помочь?
- Добрый день. Да, вы можете нам помочь. Я леди Девлин. Мне хотелось бы видеть Мисс Корбетт. А так же, распорядитесь, будте добры, чтобы моему слуге показали каюту, в которой будет путешествовать моя... - Вздохнув дама, повернулась туда, где еще секунду назад стояла ее маленькая спутница, но той уже и след простыл - Пока взрослые занялись скучной беседой, непоседа решила немного осмотреться... и теперь , с риском кувыркнуться , перевесилась через борт корабля и что-то увлеченно высматривала в воде.
- Внучка... - Дама устало покачала головой - Джейд-Мари, слезь от туда немедленно! Иди сюда!
Девочка не обратила на окрик никакого внимания, продолжая таращиться в темную воду, в которой плавали кучки портового мусора.
- Джейд-Мари, немедленно! - Леди Девлин как-то беспомощно посмотрела на боцмана. Джейд только упрямо мотнула головой, не прерывая своего занятия. Она прицелилась и плюнула в проплывающую мимо старую дырявую шляпу. Не попала, и , недовольно шмыгнув носом, наконец изволила повернуться к даме.
- Ну чего! Иду, иду!
- Да, леди, каюта приготовлена.Джейд писал(а):Дама остановилась и оценивающе посмотрела на подошедшего мужчину.
- Добрый день. Да, вы можете нам помочь. Я леди Девлин. Мне хотелось бы видеть Мисс Корбетт. А так же, распорядитесь, будте добры, чтобы моему слуге показали каюту, в которой будет путешествовать моя...
Эшли махнул рукой оказавшемуся поблизости молодому матросу.
- Эй, Томми, проводи его, - он кивнул на слугу, - в пятнадцатую каюту. Да помоги донести вещи.
Матрос со слугой ушли, а боцман, пытаясь сохранить невозмутимость, продолжал наблюдать за разыгравшейся сценой. Мало ему было этих совершенно невыносимых мальчишек на корабле, теперь еще и абсолютно непослушная девчонка.
- Прошу простить, леди, - вновь обратился он к даме, когда той, наконец, удалось вернуть свою внучку, - мисс Корбетт в настоящее время находится на берегу, совершает прогулку со своими воспитанниками. Если угодно, Вы можете подождать ее в заказанной Вами каюте или пройти в кают-компанию.Джейд писал(а):- Джейд-Мари, немедленно! - Леди Девлин как-то беспомощно посмотрела на боцмана. Джейд только упрямо мотнула головой, не прерывая своего занятия. Она прицелилась и плюнула в проплывающую мимо старую дырявую шляпу. Не попала, и , недовольно шмыгнув носом, наконец изволила повернуться к даме.
- Ну чего! Иду, иду!
Дама слегка нахмурилась в ответ на известие, что нужного человека в данный момент нет на корабле. Тем не менее, она крепко взяла подошедшую девочку за руку, справедливо опасаясь, что в противном случае ее придется ловить по всему кораблю. Предложение дожидаться Мисс Корбетт в каюте не слишком ее прельстило, Леди Девлин прекрасно знала, что заставить ее внучку сидеть на месте и терпеливо чего-то ждать попросту невозможно. И она нашла, как ей показалось, подходящий выход .Боб Эшли писал(а):- Прошу простить, леди, - вновь обратился он к даме, когда той, наконец, удалось вернуть свою внучку, - мисс Корбетт в настоящее время находится на берегу, совершает прогулку со своими воспитанниками. Если угодно, Вы можете подождать ее в заказанной Вами каюте или пройти в кают-компанию.
- Благодарю вас, любезный. Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу. Мне...- Она покасилась на уже сделавшую несколько безуспешных попыток выдернуть руку девочку, теперь мрачно ковырявшую носком ботинка палубный настил ,- Нам хотелось бы осмотреть корабль, и, возможно вы сочтете удобным рассказать мне, в каком обществе предстоит путешествовать этой юной леди.
- Прошу прощения, леди, я боцман и вряд ли могу что-то рассказать о здешнем обществе. Мое дело - порядок на корабле. Вероятно, Вам лучше обратиться вот к этому джентльмену. Это мистер Стивен Ирвинг, воспитатель. Они работают с мисс Корбетт вдвоем. Сейчас он закончит разговор с доктором и, думаю, будет рад рассказать вашей внучке о прочих своих воспитанниках. А возможно, и познакомить с ними, кажется, не все они в этот раз сошли на берег. Простите, леди, но я должен идти, меня ждут дела.Джейд писал(а):- Благодарю вас, любезный. Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу. Мне...- Она покасилась на уже сделавшую несколько безуспешных попыток выдернуть руку девочку, теперь мрачно ковырявшую носком ботинка палубный настил ,- Нам хотелось бы осмотреть корабль, и, возможно вы сочтете удобным рассказать мне, в каком обществе предстоит путешествовать этой юной леди.
Эшли откланялся и поспешно отошел. Дел у него действительно хватало. На причал уже подъехали повозки со свежими продуктами, нужно было собирать матросов и организовывать разгрузку.
Дама милостиво кивнула, отпуская боцмана, и перенесла свое внимание на Воспитателя, на которого указал отошедший.Боб Эшли писал(а):- Прошу прощения, леди, я боцман и вряд ли могу что-то рассказать о здешнем обществе. Мое дело - порядок на корабле. Вероятно, Вам лучше обратиться вот к этому джентльмену. Это мистер Стивен Ирвинг, воспитатель. Они работают с мисс Корбетт вдвоем. Сейчас он закончит разговор с доктором и, думаю, будет рад рассказать вашей внучке о прочих своих воспитанниках. А возможно, и познакомить с ними, кажется, не все они в этот раз сошли на берег. Простите, леди, но я должен идти, меня ждут дела.
Все еще не выпуская руку девочки, она направилась к беседующим джентльменам. Остановилась чуть поодаль и стала ждать, когда они закончат разговор.
- Стивен Ирвинг
- Сообщения:174
- Зарегистрирован:Вс дек 19, 2004 4:54 pm
- Спасибо, мистер Эшли,- Ирвинг чуть ли не бегом кинулся к доктору, но...Боб Эшли писал(а): - Да вот, сэр, кажется это он поднимается по трапу.
Стивен недоумённо посмотрел на дока, выражая немой вопрос и спросил:Доктор писал(а):- Господа, вы не видели здесь?..
Хотел он спросить про него, но решил не тратить время потому, что и так слишком долго оставлял больного без нужного внимания.
- Мистер Льюис, Юджин похоже заболел
- Вильям Бойнтон
- Сообщения:490
- Зарегистрирован:Вс окт 10, 2004 8:22 pm
Возможно, при других обстоятельствах произошедшее бы повеселило меня, но не сейчас. Юная леди явно не понимала, где она прогуливалась. А если кто из офицеров или мистер Эшли заметят её здесь...Розалин Хэборн писал(а):- Стою где? Розалин округлила глаза, слегка подхватила подол платья и отскочила на два шага в сторону, как будто ей сказали, что она стоить на ядовитой змее.
Ну, словом, испортят девушке настроение
- Мисс, то место, где вы стоите, называеться квартердек или четвертьпалуба. И пассажирам, к сожалению туда никак нельзя подниматься... - Я закрутил головой, пытаясь придумать какой-то выход. И повинуясь внезапному порыву, протянул руку :
- Быстрее сюда, пока вас там никто не увидел
- Бенджемин Льюис
- Сообщения:99
- Зарегистрирован:Ср окт 13, 2004 8:54 pm
- Да, уважаемый мистер Стивен, я заметил, что он нездоров уже и отправил его в постель. Очень надеюсь, что он выполнил мою просьбу.Стивен Ирвинг писал(а):Стивен недоумённо посмотрел на дока, выражая немой вопрос и спросил:
- Мистер Льюис, Юджин похоже заболел
Доктор Льюис направился в каюту Кейси. Тот находился в полудреме, и врач подсел к нему, чтобы внимательно его осмотреть. Жар, учащенный пульс, легкая сыпь и другие признаки позволили легко определить характер заболевания на самой ранней стадии.
Не беспокоя больного, доктор вернулся на палубу.
- Мистер Стивен, Юджину потребуется довольно продолжительный постельный режим... Я должен заняться приготовлением лекарств, которые потребуются для него.
Врач, майор в отставке
- Розалин Хэборн
- Сообщения:48
- Зарегистрирован:Пн окт 25, 2004 9:31 am
- Откуда:из Лондона
- Ой... Розалин совсем расстерялась. И стала искать пути к отступлению. Как же так получилось, боже мой, какой ужас! - Поверьте, мистер, я не хотела... пробормотала она. Что же теперь мне делать? Возвращаться тем же путем было немыслимо.Вильям Бойнтон писал(а): Ну, словом, испортят девушке настроение
- Мисс, то место, где вы стоите, называеться квартердек или четвертьпалуба. И пассажирам, к сожалению туда никак нельзя подниматься...
Сюда-то она поднималась, не зная что нельзя!
Розалин колебалась. Влезать в окно, к незнакомому молодому человеку! Это же верх неприличия! Но с другой стороны невидимый боцман, был опасностью несравнено худшей. Мысленно обещая себе впредь быть очень осторожной и не попадать в такие ситуации, девочка одной рукой подобрала многочисленные юбки, а другую руку робко протянула... как неловко, даже имени не знаю... протянула молодому джентльмену. - вы, думаете, мистер, у меня получится тут... войти?Вильям Бойнтон писал(а):- Я закрутил головой, пытаясь придумать какой-то выход. И повинуясь внезапному порыву, протянул руку :
- Быстрее сюда, пока вас там никто не увидел