- Ну, чей...Мэри Корбетт писал(а):- Так чей это ботинок? - Мэри смотрела неотрываясь на ногу мальчика, ботинок явно был впору.
![Sad :(](./images/smilies/icon_sad.gif)
![Embarassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
![Embarassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
![Sad :(](./images/smilies/icon_sad.gif)
Озадаченно наблюдая за произошедшим, я задал гениальный по глупости вопрос:Ричард Бойнтон писал(а):- Ну, чей...Мэри Корбетт писал(а):- Так чей это ботинок? - Мэри смотрела неотрываясь на ногу мальчика, ботинок явно был впору.- Дик глядел в сторону, стараясь не встречаться взглядом ни с мисс Корбетт, ни с братом
, - Мой, чей же...
![]()
- Но он же тоже сказал, что ботинок его... , - мисс Корбетт решила сесть, - Ричард, а ты что делал на палубе? - видимо это как раз Дик был с Артуром, а Вилли ходил отдельно и если бы он не сказал, то я бы ничего и не узнала.Ричард Бойнтон писал(а):- Не знаю, - пожал плечами Дик, все так же глядя в сторону, - Только это мой.
Вы же того ищете, кто его кинул?
Ну вот... А Вил тут вовсе и ни при чем.
Его там и не было.
- Ну, сказал... - Дик опять пожал плечами, сожалея, что мисс не понимает таких очевидных вещей, - Дядя же Алан нам всегда у одного мастера ботинки заказывал. Они же одинаковыеМэри Корбетт писал(а):- Но он же тоже сказал, что ботинок его... , - мисс Корбетт решила сесть
На этот вопрос Дик отвечал уже не так бойко.Мэри Корбетт писал(а):- Ричард, а ты что делал на палубе? - видимо это как раз Дик был с Артуром, а Вилли ходил отдельно и если бы он не сказал, то я бы ничего и не узнала.
О такой возможности мисс Корбетт не подумала, да и в голове не укладывалось, что мальчики пошли ночью отдельно друг от друга на палубу и оба умудрились потерять ботинки, хотя... Дик кажется не потерял его:Ричард Бойнтон писал(а): - Попробуйте-ка их сразу отличить.Вот если бы ботинок был Вила, то он мне был бы чуть-чуть великоват.
- Я не знаю, а только догадываюсь, поэтому хочу, чтобы ты сам сказал, что конкретно ты делал на палубе, а точнее вы с Артуром вместе?Ричард Бойнтон писал(а):- Ну, что... Гулял. Сначала...А потом...
Ну, вы же и сами уже знаете.
![]()
Рон... ну, мистер О`Райли же потом нашел не только ботинок, но и трубку, я же видел.
![]()
- Ну да, разумеетсяМэри Корбетт писал(а):- Так ты специально кинул ботинок, чтобы отвлечь нас?
- О!..Мэри Корбетт писал(а):- Я не знаю, а только догадываюсь, поэтому хочу, чтобы ты сам сказал, что конкретно ты делал на палубе, а точнее вы с Артуром вместе?
Интересно получается, один лазает по ночам по трюму, второй вышел погулять, третий искал место где прятаться.... Надо почаще ночью на палубу выходить...Ричард Бойнтон писал(а): - Ну... эээ... я встретил там Артура. И мы с ним попробовали курить матросскую трубку. А потом увидели вас. И спрятались.Вот.
- Похоже пора закругляться с вопросами, - подумалось вдруг мисс Корбетт, - а то уже просто страшно становится, что они ещё могут рассказать.Ричард Бойнтон писал(а): - Ну, вот так вот. Попал...![]()
А! - Дик мысленно махнул рукой - чего уж теперь, когда так влип.Хуже-то уже не будет, наверное?
- Через окно...
Дик молча пожал плечами. Вот уж чего он не собирался делать, так это давать мисс Корбетт советы о том, что с ними делать.Мэри Корбетт писал(а):- Ну и что с вами теперь делать? - спросила мисс, одновременно пытаясь решить сама как поступить.