Страница 7 из 31

Добавлено: Вс окт 17, 2004 1:33 pm
Джим
Боб Эшли писал(а): - Джимми! Какого дьявола?! :evil: Что это ты вытворяешь, банку тебе под киль?! :evil: :evil: :evil:
- Я сэр... простите :oops: - прошептал юнга дрожащим голосом - я хотел только на пассажиров взглянуть :( . Я же не виноват, что эти мальчишки за мной полезли. А дела я все уже переделал.

Добавлено: Вс окт 17, 2004 2:28 pm
Боб Эшли
Джим писал(а):- Я сэр... простите :oops: - прошептал юнга дрожащим голосом - я хотел только на пассажиров взглянуть :( . Я же не виноват, что эти мальчишки за мной полезли. А дела я все уже переделал.
- Джим! Я бьюсь не первый год, пытаясь вколотить в твою пустую башку, что ты не просто мальчишка! :evil: Ты моряк!!! Ты служишь на отличном корабле и ты в команде этого корабля!!!
Моряки, спавшие в кубрике, проснулись и начали тревожно оглядываться по сторонам. Боцман перевел дух и попытался немного успокоиться.
- Джимми, никто не виноват в том, что пассажиры идиоты и делают глупости. Но каждый моряк, который видит эти глупости, должен их немедленно прекратить! :evil: А если он вместо этого сидит и болтает с пассажирами, то он виноват!!! :evil: :evil: :evil: И если бы кто-нибудь из этих богатеньких сопляков свалился за борт, то отвечать пришлось бы хозяину корабля и капитану. И уж они быстро нашли бы, кто виноват! :evil:

Добавлено: Вс окт 17, 2004 5:12 pm
Джим
Боб Эшли писал(а): - Джим! Я бьюсь не первый год, пытаясь вколотить в твою пустую башку, что ты не просто мальчишка! :evil: Ты моряк!!! Ты служишь на отличном корабле и ты в команде этого корабля!!!
- Джимми, никто не виноват в том, что пассажиры идиоты и делают глупости. Но каждый моряк, который видит эти глупости, должен их немедленно прекратить! :evil: А если он вместо этого сидит и болтает с пассажирами, то он виноват!!! :evil: :evil: :evil: И если бы кто-нибудь из этих богатеньких сопляков свалился за борт, то отвечать пришлось бы хозяину корабля и капитану. И уж они быстро нашли бы, кто виноват! :evil:
Джим, когда его назвали моряком вытянулся по стойке смирно, гордо задрав подбородок вверх. Боцман еще никогда раньше не называл его моряком, а только глупым мальчишкой, безмозглым идиотом, лентяем и бездельником. Значит теперь он стал полноценным членом команды. Это обстоятельство было наcтолько неожиданным, что слегка вскружило юнге голову и он был готов тут же кинуться наводить на судне порядок.
- Я все понял, сэр. - со всей серьезностью заявил Джим - Я буду следить за порядком и устранять любые безобразия на судне. Можно мне идти?

Добавлено: Вс окт 17, 2004 5:43 pm
Боб Эшли
Джим писал(а):- Я все понял, сэр. - со всей серьезностью заявил Джим - Я буду следить за порядком и устранять любые безобразия на судне. Можно мне идти?
- Возьми пару рифов, Джимми! – рыкнул боцман, - слишком ты быстрый! :evil:
Эшли задумался. То, что обычно дерзкий и нахальный юнга проявил вдруг такое послушание, безусловно заслуживало поощрения. Но и оставить проступок без наказания было не в правилах боцмана. :evil:
- Месяц без увольнения на берег! :twisted: - вынес он, наконец, свое решение. И, круто развернувшись, вышел из кубрика.

Добавлено: Вс окт 17, 2004 6:24 pm
Джим
Боб Эшли писал(а): - Месяц без увольнения на берег! :twisted: - вынес он, наконец, свое решение. И, круто развернувшись, вышел из кубрика.
"Ну и что?" - подумал Джим, взбодренный сказаным ранее - "первую стоянку пропущу, ничего страшного, зато теперь я не только палубы драить буду, но и отвечать за порядок на корабле". С этими мыслями он вернулся на палубу, где среди прочих пассажиров он увидел двух мальчишек, тех что были с ним наверху. Юнга тут же решил приступить к своим новым обязанностям. Застегнув пуговицу и поправив матросскую кепку, он приблизился к этим юным джентльменам, которые в этот раз сопровождали даму.
- Значит так, господа - твердо, по мужски произнес он - если еще раз увижу кого-нибудь из вас на вантах, я вам головы поскручиваю, понятно? :evil:

Добавлено: Вс окт 17, 2004 7:05 pm
Элизабет Льюис
Вильям Бойнтон писал(а): - Ну, тогда не будем торопить события, подождём.
- Я думаю вечером всё узнаем.

Бетти стояла и смотрела на волны за бортом, когда сзади раздался незнакомый голос:
Джим писал(а): Значит так, господа - твердо, по мужски произнес он - если еще раз увижу кого-нибудь из вас на вантах, я вам головы поскручиваю, понятно?
Обернувшись, она увидела юнгу и была так удивлена, что не удержалась от вопроса:

- А почему это Вы в таком тоне разговариваете с господами?

Добавлено: Вс окт 17, 2004 7:51 pm
Ричард Бойнтон
Джим писал(а): Значит так, господа - твердо, по мужски произнес он - если еще раз увижу кого-нибудь из вас на вантах, я вам головы поскручиваю, понятно?
Элизабет Льюис писал(а):Обернувшись, она увидела юнгу и была так удивлена, что не удержалась от вопроса:

- А почему это Вы в таком тоне разговариваете с господами?
Нельзя сказать, что старый полковник совсем не занимался своими племянниками. Ричард и Вильям почерпнули у него много полезного по части охоты, оружия, верховой езды и о многом другом, что Маккауэлл считал необходимым. Увы, светское воспитание братьев зияло досадными пробелами. Живя в дядюшкином поместье и редко выезжая в город, они привыкли проводить время с мальчишками из соседней деревни и не слишком задумывались над тем, какое общество является подобающим джентльмену, а какое нет. Словом, общение в таком тоне не было братьям в диковинку.
Поэтому Дик не смог, в отличие от Бетти, выдержать должный аристократический тон и ответил не вполне подобающим джентльмену образом. Он шагнул вперед и на всякий случай заслонил Бетти.
- Эй, юнга, ступай и займись своими делами, пока тебя не поколотили.

Добавлено: Вс окт 17, 2004 8:31 pm
Вильям Бойнтон
Джим писал(а): - Значит так, господа - твердо, по мужски произнес он - если еще раз увижу кого-нибудь из вас на вантах, я вам головы поскручиваю, понятно? :evil:
Ну это уже слишком :x Сначала этот ирландский доносчик, теперь этот чурбан, возомнивший себя начальником. Весёлое начало, обнадёживающее. То моряк-горлодёр, то зарвавшийся юнга. Складывалось впечатление, что команду вербовали в доме скорби :twisted:
Дик писал(а):- Эй, юнга, ступай и займись своими делами, пока тебя не поколотили.
У, братец рассердился не на шутку :) Вот только драки нам здесь не хватало.
Я с презрением посмотрел на юнгу:
- Милостивый государь, куда и когда мне идти, я волен решать сам. И в Ваших советах не нуждаюсь. Если мне будет нужен совет,-Я оглядел парня с ног до головы,- то я найду более осведомлённого человека. И с лучшими манерами, чем у Вас, милостивый государь.

Добавлено: Вс окт 17, 2004 8:37 pm
Ричард Бойнтон
Вильям Бойнтон писал(а):- Милостивый государь, куда и когда мне идти, я волен решать сам. И в Ваших советах не нуждаюсь. Если мне будет нужен совет,-Я оглядел парня с ног до головы,- то я найду более осведомлённого человека. И с лучшими манерами, чем у Вас, милостивый государь.
Дику оставалось лишь в очередной раз позавидовать умению брата вести себя подобающим образом. Самому Ричарду это искусство никак не давалось. :( Может быть из-за излишней вспыльчивости. :(

Добавлено: Вс окт 17, 2004 11:05 pm
Жан-Поль Вальдек
Гарри Сноулайн писал(а):Успокоившись после разговора с мистерм Эймосом и проводив сэра Томас на прогулку по кораблю, я помог распаковать последние вещи и разложить их так, как учил меня Эймос. Секрет был в том, чтобы они не разлетелись по всей каюте во время шторма или большой качки.
Я решил еще выйти на палубу, но только я подошел к двери как кто-то постучал.
Эймос Шуз писал(а):
Кто бы это мог быть, - подумал я, выпроваживая Гарри на палубу, а перед дверью видя пожилого господина.
Бенджемин Льюис писал(а):Еще заметил с утра одного господина, как я мог догадаться сверяясь, с гостевой книгой, Эймоса Шуза, сопровождающего Томаса Бентли. Его внешний вид говорил, что он слаб и нездоров. Хотелось осмотреть его сразу, чтобы определиться, сколько забот он принесет в будущем.

И я постучал в каюты юного сэра Бентли.
- Чем могу служить, сэр?- спросил я. Гости были мне сейчас не очень кстати. Проводив молодежь, я собирался глотнуть из моей бутылки бренди и впервые с утра немного прилечь.

Добавлено: Вс окт 17, 2004 11:39 pm
Бенджемин Льюис
Эймос Шуз писал(а):
Кто бы это мог быть, - подумал я, выпроваживая Гарри на палубу, а перед дверью видя пожилого господина.
Бенджемин Льюис писал(а):Еще заметил с утра одного господина, как я мог догадаться сверяясь, с гостевой книгой, Эймоса Шуза, сопровождающего Томаса Бентли. Его внешний вид говорил, что он слаб и нездоров. Хотелось осмотреть его сразу, чтобы определиться, сколько забот он принесет в будущем.

И я постучал в каюты юного сэра Бентли.
- Чем могу служить, сэр?- спросил я. Гости были мне сейчас не очень кстати. Проводив молодежь, я собирался глотнуть из моей бутылки бренди и впервые с утра немного прилечь.
Проводив взглядом простого мальчика, видимо, из прислуги сэра Томаса, я представился и объяснил, что в обязанности корабельного доктора входит медицинское наблюдение за всеми гостями капитана.

При разговоре и внимательном наблюдении за пассажиром я укрепился во мнении, что он не столько стар, сколько болен и предложил ему тщательно осмотреться.

Добавлено: Пн окт 18, 2004 12:02 am
Джим
Элизабет Льюис писал(а):- А почему это Вы в таком тоне разговариваете с господами?
Ричард Бойнтон писал(а): - Эй, юнга, ступай и займись своими делами, пока тебя не поколотили.
- Нечего тут ерепениться, ты не в своем поместьи - тут же ответил юнга, услышав более близкую по духу речь, но все же совладав с собой он вернул разговору официальный тон - Господа, я предупредил вас.

- Мисс, прошу прощения. - обратился он к юной леди и поклонился кивком головы, как это делают морские офицеры.

C чуством исполненого долга Джим отошел в сторону, продолжая оглядывать корабль, не требуется ли еще где-нибудь его вмешательство.

Добавлено: Пн окт 18, 2004 12:11 am
Элизабет Льюис
Джим писал(а):- Нечего тут ерепениться, ты не в своем поместьи - тут же ответил юнга, услышав более близкую по духу речь, но все же совладав с собой он вернул разговору официальный тон - Господа, я предупредил вас.

- Мисс, прошу прощения. - обратился он к юной леди и поклонился кивком головы, как это делают морские офицеры. C чуством исполненого долга Джим отошел в сторону, продолжая оглядывать корабль, не требуется ли еще где-нибудь его вмешательство.

- Вот нахал, - заметила Бетти, когда парень отошёл, - его счастье, что извинился, а то пришлось бы попросить дедушку побеседовать с капитаном. правда у вас он прощения не попросил.

А что вы такое сделали? О чём он вас предупреждал7

Добавлено: Пн окт 18, 2004 12:23 am
Ричард Бойнтон
Джим писал(а):- Нечего тут ерепениться, ты не в своем поместьи - тут же ответил юнга, услышав более близкую по духу речь, но все же совладав с собой он вернул разговору официальный тон - Господа, я предупредил вас.
Чтобы тут же не кинуться с кулаками на наглого юнгу, Ричарду понадобилась ВСЯ его выдержка и пример старшего брата, сохранявшего ледяное срокойствие. :evil: :evil: :evil:
- Пошел вон! Когда твои предупреждения кому-нибудь понадобятся, тебя позовут! :evil:
Элизабет Льюис писал(а):А что вы такое сделали? О чём он вас предупреждал7
Ричард несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
- Пустяки, мисс. Слазили посмотреть, какой вид открывается с высоты.
Он немного поразмыслил и добавил, движимый чувством справедливости и дисциплины, свойственной английской половинке его души. :)
- Вероятно, мы нарушили правила.
Тут же, Дик снова вспыхнул:
- Но это не дает права этому... этому негодяю разговаривать в таком тоне. :evil:

Добавлено: Пн окт 18, 2004 12:44 am
Джим
Ричард Бойнтон писал(а): - Пошел вон! Когда твои предупреждения кому-нибудь понадобятся, тебя позовут! :evil:
Это прозвучало как вызов, и чтоб не обронить честь будущего офицера, Джим вынужден был принять его. Подойдя вплотную к распоясавшемуся подростку, юнга негромко предложил
- Не пожелает ли мистер, простите не знаю как вас там, пройти в более уединенное место для выяснения отношений? :evil:

Драка с пассажиром могла закончиться для Джима более чем плачевно. Он помнил как год назад списали с корабля матроса который в пьяном виде обругал одного важного господина.
Но этот мальчишка говорил так дерзко и совсем не походил на джентльмена, так что Джим позабыв что он на службе, решил во чтобы то ни стало проучить этого зарвавшегося наглеца.