Экзамен по английскому
Аркадий писал(а):- ... а пойдет отвечать Марина! Готовится следующим - Илья.
Marina, will you please translate the first paragraph into Russian?
Хорошо начинать экзамен с отличниц. Тогда и остальным веселее.
Ура! Про дракона, про дракона, про Смогушку, про него, родимого, зелененького
![Smile :-)](./images/smilies/icon_smile.gif)
ПРоблема состояла только в одном -Марига знала текст настолько хорошо, что боялась, как бы не выдать чужой перевод за свой. (а что вы хотите, если "Хоббит или туда и обратно") много лет был книгой не только настольной, но и подподушечной?
![Smile :-)](./images/smilies/icon_smile.gif)
"...Драконы, как известно, воруют золото и драгоценности у людей, у эльфов, у гномов - где и когда только могут - и стерегут свою добычу до конца жизни (а живут драконы фактически вечно, если только их не убьют), но никогда не попользуются даже самым дешевым колечком. Сами они сделать неспособны ровно ничего, даже не могут укрепить какую-нибудь разболтавшуюся чешуйку в своей броне. В те времена на Севере расплодилось множество драконов, а золота, как видно, становилось все меньше, потому что гномы кто бежал на Юг, кто погиб, и картина всеобщего разорения и опустошения приобретала все более угрожающие размеры. Так вот, был там один особенно жадный, сильный и отвратительный змей по имени Смог...."
И так далее, и так далее... хорошая сказка - "Хоббит". Очень хорошая.
Договорила до конца и стала ждать вопросов.
- Fine, but… may I take a look at your text? So…
Marina, why? Why did you translate somebody else’s text? Are you cheating, too?
Марина радостно и уверенно отвечала чужой билет. Я ничего не мог понять.
---------------------------------------
Текст, который был дан Маришке:
There were many paths that led up into those mountains, and many passes over them. But most of the paths were cheats and deceptions and led nowhere or to bad ends; and most of the passes were infested by evil things and dreadful dangers. The dwarves and the hobbit, helped by the wise advice of Elrond and the knowledge and memory of Gandalf, took the right road to the right pass.
etc.
Marina, why? Why did you translate somebody else’s text? Are you cheating, too?
Марина радостно и уверенно отвечала чужой билет. Я ничего не мог понять.
---------------------------------------
Текст, который был дан Маришке:
There were many paths that led up into those mountains, and many passes over them. But most of the paths were cheats and deceptions and led nowhere or to bad ends; and most of the passes were infested by evil things and dreadful dangers. The dwarves and the hobbit, helped by the wise advice of Elrond and the knowledge and memory of Gandalf, took the right road to the right pass.
etc.
Полумертвый от ужаса Костя даже не сразу смог ответить...Аркадий писал(а):- Только это был французский, который ты якобы учил в школе...Костик писал(а): -Я..я не понимаю по-английски!
- А вот врать, Костя, нехорошо. На экзамене - особенно нехорошо. Просто совсем не годится. Так что могу тебя проэкзаменовать по французскому и отправить по итогам экзамена сам знаешь куда. А могу отправить туда уже сейчас - за вранье на экзамене. Что предпочитаешь?
- Я... я очень плохо учился в прошлой школе и ничего не знаю, - жалобно пробормотал он, - я просто не знал, что делать... Пожалуйста, не наказывайтте меня!!
В глазах стояли слезы.
- Я больше врать не бууууду...
трусишка-врунишка
- Агнесса Лещинская
- Сообщения:666
- Зарегистрирован:Сб май 22, 2004 12:27 pm
Она хитро улыбнулась - ответ был заготовлен заранее.Аркадий писал(а): - Агнесса, на экзамен у нас опаздывать не принято! Ладно, тяни билет. Ты-то изучала английский, я прав?
- O, excuse me, Arkady Victorovich. I understand that my behavior is unforgivable, - она заглянула ему в глаза вопросительно, с некоторой надеждой во взгляде, - and I assure you that I’ll do my best to prevent such disasters in future. Yes, officially I studied English but I’d like to be tested as a bilingual student, - она очень пристально посмотрела ему в глаза еще раз, -formally and thoroughly. Would you be so kind as to tell me what am I supposed to do?
А с виду скромная такая, тихая...
Косте:
- Ну что же, дорогой полиглот, я не сомневаюсь, что после нашего вечернего свидания врать мне ты уже никогда не будешь. До встречи. А английский начнешь изучать со следующего года.
Агнессе:
- All right, but this is going to be a test in English and no other language. Let's see what is left on the table... Actually, nothing. Never mind, I'll get you a text in a second.
Юджу:
- Ну, как скажешь. Тогда сейчас тебе тоже добудем текст...
Маришке:
- Марина, я жду объяснений. В чем дело, почему ты отвечаешь чужой билет?
- Ну что же, дорогой полиглот, я не сомневаюсь, что после нашего вечернего свидания врать мне ты уже никогда не будешь. До встречи. А английский начнешь изучать со следующего года.
Агнессе:
- All right, but this is going to be a test in English and no other language. Let's see what is left on the table... Actually, nothing. Never mind, I'll get you a text in a second.
Юджу:
- Ну, как скажешь. Тогда сейчас тебе тоже добудем текст...
Маришке:
- Марина, я жду объяснений. В чем дело, почему ты отвечаешь чужой билет?
Костик с тоской посмотрел на тескт. В какой-то там hole жил хоббит. Hole... Ass-hole - та самая надпись, которая врезалась в память. Да уж - Колька говорил, что написанное на стенке гаража означалo, мягко говоря, попу, то есть хоббиты живут в попе???! И как такое вслух произнести?
- Аркадий Викторович, Вы же сами говорили, что важно, как мы сейчас учимся, а не как учились раньше, да, я плохо учился, но ведь... Дайте, пожалуйста, хоть текст полегче...
![Embarassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
- Аркадий Викторович, Вы же сами говорили, что важно, как мы сейчас учимся, а не как учились раньше, да, я плохо учился, но ведь... Дайте, пожалуйста, хоть текст полегче...
трусишка-врунишка
Вот растяпа! Два билета захапала! Точно - все беды от жадности....
-Извините, Аркадий Викторович, я два билета взяла по ошибке. Но я сейчас и второй тоже переведу:
Множество тропинок вело к горам, изрезанным множеством перевалов. Однако большинство путей оказывались ложными или заводили в тупик, а больщинство расселин было полно нечисти и всяких опасных существ. С помощью мудрого совета Элронда, а так же знаний и памяти Гэндальфа, гномы и хоббит избрали верный путь к надежному перевалу. Много дней и много миль разделяло теперь наших путешественников и Последний Домашний Приют...
И этот текст Марига перевела без особых проблем.
-Извините, Аркадий Викторович, я два билета взяла по ошибке. Но я сейчас и второй тоже переведу:
Множество тропинок вело к горам, изрезанным множеством перевалов. Однако большинство путей оказывались ложными или заводили в тупик, а больщинство расселин было полно нечисти и всяких опасных существ. С помощью мудрого совета Элронда, а так же знаний и памяти Гэндальфа, гномы и хоббит избрали верный путь к надежному перевалу. Много дней и много миль разделяло теперь наших путешественников и Последний Домашний Приют...
И этот текст Марига перевела без особых проблем.