- Надо было просто никуда не ходить. А когда кто-нибудь из взрослых появился бы, сразу рассказать, что видели того незнакомца и постараться его как можно более подробно описать. Возможно местные жители его знают.Ричард Бойнтон писал(а): - Конечно понимаю, мисс, что я, маленький что ли? А что оставалось делать, раз никого из взрослых рядом не было?
Не ходите, дети...
- Мэри Корбетт
- Сообщения:740
- Зарегистрирован:Пт ноя 05, 2004 3:38 pm
- Ричард Бойнтон
- Сообщения:982
- Зарегистрирован:Вс окт 10, 2004 8:25 pm
- Контактная информация:
- А если бы он за это время успел что-нибудь натворить? А если его не знает никто? Или знают, но не знают, где он живет? Мисс Корбетт, ну ведь у нас же получилось! Мы два его дома нашли! И еще подземный ход! А вы думаете, что мы без взрослых ничего не можем...Мэри Корбетт писал(а):- Надо было просто никуда не ходить. А когда кто-нибудь из взрослых появился бы, сразу рассказать, что видели того незнакомца и постараться его как можно более подробно описать. Возможно местные жители его знают.
- Мэри Корбетт
- Сообщения:740
- Зарегистрирован:Пт ноя 05, 2004 3:38 pm
- Мальчики, да поймите вы, что это не из-за того, что я вам не доверяю или считаю, что вы не справитесь, а потому, что я боюсь за вас. Это конечно хорошо, что теперь известно где его дом, но мне даже представить страшно, что бы могло случиться, если бы он вас увидел. Кому было бы легче от того что известно его логово, если бы он вас покалечил? Или того хуже - убил?Ричард Бойнтон писал(а): - А если бы он за это время успел что-нибудь натворить? А если его не знает никто? Или знают, но не знают, где он живет? Мисс Корбетт, ну ведь у нас же получилось! Мы два его дома нашли! И еще подземный ход! А вы думаете, что мы без взрослых ничего не можем...
- Ричард Бойнтон
- Сообщения:982
- Зарегистрирован:Вс окт 10, 2004 8:25 pm
- Контактная информация:
- Мисс Корбетт, но ведь нужно же было кому-то что-то с этим делать. И любой взрослый рисковал бы не меньше, чем мы. Даже больше, потому что мы незаметнее.Мэри Корбетт писал(а):- Мальчики, да поймите вы, что это не из-за того, что я вам не доверяю или считаю, что вы не справитесь, а потому, что я боюсь за вас. Это конечно хорошо, что теперь известно где его дом, но мне даже представить страшно, что бы могло случиться, если бы он вас увидел. Кому было бы легче от того что известно его логово, если бы он вас покалечил? Или того хуже - убил?
Дик с удовольствием готов был обсуждать этот вопрос и далее. Может, мисс и отвлечется?
- Элизабет Льюис
- Сообщения:261
- Зарегистрирован:Вс окт 10, 2004 10:27 pm
Как только дедушка забрал Джулию, Бетти села на её место. Сначала она хотела было пойти в палатку, но подумала, что тогда дедушка может начать и её лечить, да ещё и вопросы задавать, поэтому она решила, что навестит подругу немного позже. Она хотела поговорить с Диком, чтобы обсудить что говорить дальше, если её ещё что-нибудь спросят, но похоже сделать ей это не удасться, потому что с мальчиками разговаривала мисс, причём уже довольно долго и выражение её лица говорило о том, что ничего приятного она им не рассказывает.
- Наверное она уже всё знает. Опять небось ругается. Странно, что меня не позвала или может быть потом отдельно... И непонятно почему там тогда Вилли, неужели она и про них с Джулией узнала?
- Наверное она уже всё знает. Опять небось ругается. Странно, что меня не позвала или может быть потом отдельно... И непонятно почему там тогда Вилли, неужели она и про них с Джулией узнала?
- Бенджемин Льюис
- Сообщения:99
- Зарегистрирован:Ср окт 13, 2004 8:54 pm
- Я тоже уверен, что будет все хорошо, но пару дней без особой необходимости не следует нагружать ногу, Джулия!Джулия Стивенсон писал(а):- Да просто споткнулась и упала, а мальчики же не водят меня всё время за руку, вот и не поймали. И то хорошо, что Вилли увидел и позвал Вас. теперь, я думаю нога быстро заживёт, тем более мне уже и не больно совсем.
- Мне кажется странным, что и мальчики выглядят какими-то побитыми.
Словно у вас какая-то драка была - не могли же вы все сразу упасть.
А моя Бетти вроде в порядке, да? Надо мне Бойнтонов осмотреть!
Доктор Льюис оставил Джулию поспать после принятых лекарств и вышел в лагерь.
Врач, майор в отставке
- Джулия Стивенсон
- Сообщения:252
- Зарегистрирован:Пн окт 18, 2004 8:22 pm
Джулия кивала, думая, что если нога болеть не будет, то она обязательно пойдёт гулять. Доктор ещё что-то говорил, но она не разобрала уже его слов, почуствовав вдруг очень сильную усталость. Решив, что просто немного отдохнёт, она легла, прикрыла глаза и не заметила как заснула...Бенджемин Льюис писал(а): - Я тоже уверен, что будет все хорошо, но пару дней без особой необходимости не следует нагружать ногу, Джулия!
- Вильям Бойнтон
- Сообщения:490
- Зарегистрирован:Вс окт 10, 2004 8:22 pm
Некрасиво получалось. Похоже, мисс думала, что мы из-за своего любопытства и нетерпения мы нарушили запрет Ну... Ну и ладноМэри Корбетт писал(а):- Хорошо, что вы согласны. Мы с мистером Ирвингом в свою очередь тоже хотим чтобы вы весело провели время на берегу, но в то же время были в безопасности. Причём если выбирать одно из двух, то ваши жизни и здоровье конечно же гораздо важнее. Несмотря на все трудности мы пытаемся совместить всё вышеперечисленное, и обязательно устроили бы экскурсию в пещеры и съездили бы в деревню, и на охоту вас дядя обещал взять, но вы совсем не хотите пойти на встречу и немного подождать, вынуждая нас ставить вам запреты.
Примерно то же и я думал, когда мы пошли... Но неужели я мог бросить брата одного ? А переубедить его... Ну, не имело сымсла даже пытаться Уж кого-кого, а Дика я знал отлично И если он втемешил себе чего-то в голову - переубедить его не сможет ничто. Не остановят даже последствия... А если бы я бросил брата - ну кем бы я был ?Мэри Корбетт писал(а):- Нет, Ричард, ничего такого я не говорила и так конечно же не считаю. Я поняла, что вы хотели помочь, выследив где скрывается человек с пистолетом. А понимаешь ли ты насколько печально всё это могло кончиться, несмотря на благородность вашей цели?
Мэри Корбетт писал(а): - Мальчики, да поймите вы, что это не из-за того, что я вам не доверяю или считаю, что вы не справитесь, а потому, что я боюсь за вас. Это конечно хорошо, что теперь известно где его дом, но мне даже представить страшно, что бы могло случиться, если бы он вас увидел. Кому было бы легче от того что известно его логово, если бы он вас покалечил? Или того хуже - убил?
Честное слово - лучше бы мисс Корбетт начала ругаться А не так Я попробовал представить, что чувствовала мисс и Так стыдно стало Я бы наверное на её месте кричал бы и ругался, а она ...
Если наш поступок и раньше мне казался сомнительным, то сейчас ... Словом, я не смог оправдываться даже Щёки горели, было стыдно и посмотреть на мисс - выше моих сил. Когда брат ответил, я тихо-тихо сказал :
- Простите нас мисс Мы... Я...
- Алан Маккауэлл
- Сообщения:260
- Зарегистрирован:Вс окт 10, 2004 8:11 pm
- Откуда:окрестности Эдинбурга
Re: Не ходите, дети...
I pulled out my handkerchief
And wiped her flowing tears,
O, take this in remembrance
And calm your groundless fears,
And keep you in good company
While I march o'er the plain,
Then I'll be married to my love
When I return again.
Then I'll be married to my love
Then I'll be married to my love
Then I'll be married to my love
When I return again.
В последний раз громогласно выразив надежду, что солдат все же вернется из дальних краев домой к своей любимой, полковник остановился у своего кофра. Снял ружье, сбросил рядом добычу, достал из багажа бутылку виски и сделал пару глотков. Потом аккуратно наполнил заново фляжку и огляделся. Лагерь уже был готов, пассажиры суетились между палатками, кажется, готовились к обеду. Вдалеке мисс Корбетт беседовала с его племянниками, кажется, за что-то их отчитывала. Полковник подозвал своего камердинера, приказал ему заняться убитой дичью, а сам неспеша пошел по лагерю, размышляя, стоит ли этот лес того, чтобы завтра отправиться на настоящую охоту.
And wiped her flowing tears,
O, take this in remembrance
And calm your groundless fears,
And keep you in good company
While I march o'er the plain,
Then I'll be married to my love
When I return again.
Then I'll be married to my love
Then I'll be married to my love
Then I'll be married to my love
When I return again.
В последний раз громогласно выразив надежду, что солдат все же вернется из дальних краев домой к своей любимой, полковник остановился у своего кофра. Снял ружье, сбросил рядом добычу, достал из багажа бутылку виски и сделал пару глотков. Потом аккуратно наполнил заново фляжку и огляделся. Лагерь уже был готов, пассажиры суетились между палатками, кажется, готовились к обеду. Вдалеке мисс Корбетт беседовала с его племянниками, кажется, за что-то их отчитывала. Полковник подозвал своего камердинера, приказал ему заняться убитой дичью, а сам неспеша пошел по лагерю, размышляя, стоит ли этот лес того, чтобы завтра отправиться на настоящую охоту.
Старый воин - мудрый воин
- Стивен Ирвинг
- Сообщения:174
- Зарегистрирован:Вс дек 19, 2004 4:54 pm
Ирвинг задумчиво оглянулся на мисс Корбетт с детьми и побрёл по лагерю, выискивая детей, которые ещё были не на обеде. Попутно предупреждая об опасности покидать лагерь. Хотя... Конечно он понимал, что не на всех слова произведут должное впечатление. Дети - есть дети
Желательно бы прояснить эту чёртову ситуацию Нет ничего хуже неизвестности
Есть не хотелось... Он побрёл по лагерю, пока не встретил полковника 6
- Добрый день, сэр. Как успехи в охоте ?
Желательно бы прояснить эту чёртову ситуацию Нет ничего хуже неизвестности
Есть не хотелось... Он побрёл по лагерю, пока не встретил полковника 6
- Добрый день, сэр. Как успехи в охоте ?
- Алан Маккауэлл
- Сообщения:260
- Зарегистрирован:Вс окт 10, 2004 8:11 pm
- Откуда:окрестности Эдинбурга
- Добрый день, мистер Ирвинг. А, всякая мелочь. Можно немножко развлечься, но настоящей охотой я бы это не назвал. А как дела здесь? Все в порядке, надеюсь? Там, кажется, мальчики опять что-то натворили? Кстати, не желаете ? - полковник достал фляжку.Стивен Ирвинг писал(а):Есть не хотелось... Он побрёл по лагерю, пока не встретил полковника 6
- Добрый день, сэр. Как успехи в охоте ?
Старый воин - мудрый воин
- Стивен Ирвинг
- Сообщения:174
- Зарегистрирован:Вс дек 19, 2004 4:54 pm
- В этом вопросе полностью полагаюсь на ваше мнение, я не охотник ,- Швед улыбнулся, правда дальнейшие вопросы заставили его нахмуритьсяАлан Маккауэлл писал(а): - Добрый день, мистер Ирвинг. А, всякая мелочь. Можно немножко развлечься, но настоящей охотой я бы это не назвал.
- Мальчики ? Опять спасают мир от злодеев,- Усмехнулся швед и уже серьёзно продолжил,- В принципе... Я бы не сказал, что тут спокойно Пока серьёзного ничего не случалось, но...- Уже в который раз швед пересказывал историю, ехидно заметив, что стал повторятьсяАлан Маккауэлл писал(а):А как дела здесь? Все в порядке, надеюсь? Там, кажется, мальчики опять что-то натворили? Кстати, не желаете ? - полковник достал фляжку.
- Ненавижу эту неизвестность ,- Угрюмо пробормотал он
- Алан Маккауэлл
- Сообщения:260
- Зарегистрирован:Вс окт 10, 2004 8:11 pm
- Откуда:окрестности Эдинбурга
Чем дальше полковник слушал рассказ воспитателя, тем сильнее он хмурился, временами бросая взгляды в ту сторону, где мисс Корбетт продолжала беседовать с детьми.Стивен Ирвинг писал(а):- Мальчики ? Опять спасают мир от злодеев,- Усмехнулся швед и уже серьёзно продолжил,- В принципе... Я бы не сказал, что тут спокойно Пока серьёзного ничего не случалось, но...- Уже в который раз швед пересказывал историю, ехидно заметив, что стал повторяться
- И они, значит, решили пойти и выследить разбойника? Чертовы безмозглые мальчишки! Придет же такая глупость в голову... "Спасают от злодеев"... Надеюсь, мисс Корбетт достойно оценит их поведение.
- Да, Вы правы, неизвестность... И риск для всех пассажиров.Стивен Ирвинг писал(а):- Ненавижу эту неизвестность ,- Угрюмо пробормотал он
Полковник отхлебнул из фляжки и снова предложил ее Ирвингу.
- Так Вы узнали у Ричарда, где находятся эти его хижины? Может, сходить посмотреть, что и как? Кто-то же должен этим заняться... Почему не мы?
Последний раз редактировалось Алан Маккауэлл Вс май 08, 2005 1:28 pm, всего редактировалось 1 раз.
Старый воин - мудрый воин
- Стивен Ирвинг
- Сообщения:174
- Зарегистрирован:Вс дек 19, 2004 4:54 pm
Швед посмотрел на полковникаАлан Маккауэлл писал(а):- Да, Вы правы, неизвестность... И риск для всех пассажиров.
Полковник отхлебнул из фляжки и снова предложил ее Ирвингу.
- Так Вы узнали у Дика, где находятся эти его хижины? Может, сходить посмотреть, что и как? Кто-то же должен этим заняться... Почему не мы?
- Пожалуй, что вы правы , сэр На местных, судя по словам мистера Клевела, надежды мало. Распускают слухи и всё А идея...- Швед замялся,- Идея заманчивая Правда, с юридической точки зрения... К тому же - я не вооружён ,- С досадой закончил швед
- Алан Маккауэлл
- Сообщения:260
- Зарегистрирован:Вс окт 10, 2004 8:11 pm
- Откуда:окрестности Эдинбурга
- С юридической точки зрения, хм... Какое счастье, что я не юрист а простой солдат. А мы не будем совершать ничего противозаконного. Так, сходим, погуляем, посмотрим... С местными жителями познакомимся. Возможно, оружие нам и не понадобится. Впрочем, могу одолжить Вам свой револьвер. Я обойдусь ружьем, в последние годы оно мне стало даже привычнее револьвера. Идемте, - решительно закончил полковник и зашагал обратно к своему багажу. Извлек револьвер, протянул его Стивену. Потом поднял ружье, осмотрел его, переломил стволы, сменил патроны.Стивен Ирвинг писал(а):Швед посмотрел на полковника
- Пожалуй, что вы правы , сэр На местных, судя по словам мистера Клевела, надежды мало. Распускают слухи и всё А идея...- Швед замялся,- Идея заманчивая Правда, с юридической точки зрения... К тому же - я не вооружён ,- С досадой закончил швед
- Вот так лучше. Вдруг попадется крупная дичь...
Старый воин - мудрый воин