Элизабет Льюис писал(а):Дик шутил, но Бетти еле заставила себя улыбнуться.
- Страшно представить рычащего прлковника, я его и так-то побаиваюсь, а уж в гневе... Хотя, я этого не видела и надеюсь, что и не увижу.
- Ну, я-то видел, - пожал плечами Дик, - Ничего, страшно, конечно, но можно привыкнуть.

Да ладно тебе, Бетти, все это уже прошло.
Элизабет Льюис писал(а):Выбрав столик подальше от взрослых, Дик и Бетти приступили к трапезе, но последние слова не давали девочке покоя.
Бетти выбрала столик и села за него. Дик же столкнулся с нешуточной проблемой.

Однако, дать Бетти понять правду о происшедшем...

Нет-нет, это было совершенно невозможно!

Стиснув зубы, мальчик решительно сел. Ох...

Раньше он как-то не замечал, какие в кают-компании жесткие стулья...

Впрочем, кажется, ему удалось почти не дрогнуть лицом.
Элизабет Льюис писал(а):- А что ты собирался делать на берегу целый день?
- Да так, вообще...

- несколько неопределенно ответил Дик, - Ну, с одним там греком договорился, чтоб он меня с собой взял в море. Хотел на его маленьком кораблике поплавать.
Дик, как мог, старался держаться ближе к правде. Но сообщить Бетти о своем намерении сбежать у него никак не хватало духу.

Так что, приходилось изворачиваться и часть правды скрывать изо всех сил.
