Элизабет Льюис писал(а):- Да нет, согласится наверное, - сказала Бетти.
- Мы обязательно посмотрим пирамиды, - уверенно сказал Дик, - Вот увидишь.
Про себя он уже строил планы что делать, если мисс Корбетт по каким-то причинам решит отказаться от этой поездки.
Дэвид Эллингтон писал(а):- Тут хочешь не хочешь надо ладить, вместе же долго предстоит плыть.
- Да, как-то надо, - задумчиво пробормотал Дик, - Ну, кто его знает... От этих взрослых никогда не знаешь, чего ждать.
Дэвид Эллингтон писал(а):- Чего тебе завидовать-то? - спросил Дэвид, - Вы же видели не меньше моего, как я понял, просто маршрут был другой.
- Не знаю, - пожал плечами Дик, - Вроде, много где были, а видели-то... Наверное, меньше.

Вы же не только в портах бывали. Да нет, это я так. Конечно, у нас тоже было интересно.
Элизабет Льюис писал(а):Дальше девочка молча ела и слушала рассказ Дэвида. Странное ощущение, ведь они проделали не меньший путь, а сейчас казалось, что у него путешествие было более увлекательным.
Дэвид Эллингтон писал(а):- Бросив мимолётный взгляд на Бетти, мальчик спросил, - Вы не жалеете, что всё время на корабле плывёте?
Дик заметил взгляд Дэвида. Он сам не мог понять почему, но его неприятно задело то внимание, которое Дэвид уделял Бетти.

Вроде бы, чего тут такого, он же сам их познакомил.

Конечно, Бетти замечательная девочка и Дэвиду интересно с ней поговорить.

Вот только почему его, Ричарда, это задевает?

Непонятно...

И, почему-то, его очень задевало внимание, с которым Бетти слушала рассказ Дэвида.
