Элизабет Льюис писал(а):- Ну вот как раз дядю Алана я легко здесь могу представить, а скажем мисс Корбетт - нет, - улыбаясь ответила Бетти. Ей очень нравилось, что они тут одни и никто не может им помешать.
- Не,

- хихикнул Дик, - Он скажет... - мальчик задрал подбородок и сжал правую руку, будто удерживая в ней невидимую фляжку, - Это глупость, Ричард, а глупость - это худший из проступков, ступай за мной, негодник, я тебе уши надеру!

- продекламировал он, пытаясь говорить низким голосом, похожим на голос дяди Алана.
- Он бы сюда залез, конечно, только он никогда этого не будет делать.

Он ужасно боится, что будет выглядеть смешно.

Да все взрослые такие.
Элизабет Льюис писал(а):- Так если ты отдашь мне куртку, то сам промокнешь, - замотала Бетти головой. Про свою юбку она как-то и не подумала, а вот Дик точно будет весь мокрый.
- Ой, да высохну, подумаешь.

Думаешь, когда мы тут вчера лазили, я сухой был?
